26.03.2017 - DM BBC6 Music 6Music Festival in Glasgow
24 Feb 2017, 15:07
Country:
Depeche Mode’s Dave Gahan on performing at the 6 Music Festival
The lead singer of the synth-pop legends chats to Steve Lamacq about the band joining the bill for this year’s festival in Glasgow.
He also talks about the band’s last visit to the city in 1984, and their forthcoming album ‘Spirit’, produced by Simian Mobile Disco's James Ford. Release date: 21 February 2017
Barrowland Ballroom Venue Information:
Friday, 24.03.2017 (5pm Doors, 11pm Show Ends)
THE JESUS & MARY CHAIN // RIDE // WARPAINT // SLEAFORD MODS
Saturday, 25.03.2017 (5pm Doors, 11pm Show Ends)
BONOBO // SONGHOY BLUES // THUNDERCAT // LOYLE CARNER
Sunday, 26.03.2017 (7pm Doors)
DEPECHE MODE // JAMES LAVELLE [UNKLE] (DJ SET) Event Restrictions
— Как дела, Дейв? — Хорошо. Вообще я в приподнятом настроении. Мы только начали репетиции. Нам не терпится вернуться на сцену.
— Мы еще поговорим про ваше участие на фестивале 6 Music. Вот-вот выйдет ваш новый альбом Spirit. Когда заканчиваешь записывать альбом, что чувствуешь? Радость, облегчение, усталость? — Все сразу. Когда мы записывали Black Celebration, всю работу делали Алан, Дэниэл Миллер и Гарет Джонс. А я, Мартин и Флетч уехали в отпуск. Не вместе, конечно. Мы уехали, т.к. у нас были запланированы каникулы. Но с тех пор мы вместе до конца. С каждой пластинкой ощущение, что ты еще не все сказал. Последняя работа над этим альбомом была в Нью-Йорке, Джеймс Форд занимался микшированием. На один микс у него уходил день или полтора. Но он не особо хотел, чтобы мы находились рядом. Мы не протестовали (смеется). Просто когда слишком много народу вокруг, работу невозможно закончить.
— Мне кажется, он привнес ощущение свободы в звучание. — Джеймс был идеальным выбором. Нам нужна была новая команда. Мы сделали несколько альбомов с Беном Хиллером, и это было здорово. Но нам надо было двигаться дальше, попробовать что-то новое. Новый человек не знает, как ты работаешь. Он приходит и говорит: я хочу вот так. Дейв, ты пой, Мартин, играй на гитаре… Джеймс умеет играть на чем угодно. Он умеет обращаться с аналоговыми синтезаторами. Мы перепробовали все модульные синтезаторы, драм-машины и прочее. Джеймс за сутки научился играть на слайд-гитаре. В общем, старался вложиться в альбом по-максимуму. И еще он сразу отобрал все песни для альбома.
— Мне кажется, в этом альбоме много драмы. Не хочу спойлерить, но весь альбом посвящен времени, в котором мы живем. Насколько сильно на него повлияли выборы в Америке? — Конечно, повлияли. Нельзя пропустить такое событие, живя здесь. Хотелось бы отпустить 2016-й, оставить его в прошлом, но все, кого я знаю, были расстроены результатами выборов. Не доброе было утречко. Невозможно, чтобы такие вещи на тебя не влияли. Многие песни были написаны больше года назад, так что эти изменения в мире уже давно происходят. Например, Брексит. Первая песня на альбоме называется Backwards — и она в целом обобщает эти мысли: что мы творим? Все это влияет на нас. Так что такие социальные вещи не могли не проникнуть в альбом. Я бы не назвал его политическим, но в нем упоминаются социальные проблемы. Мы задаем там много вопросов и мы раздражены, если честно.
— Я нашел статистику о вашем туре. Только первая его часть — это один с половиной миллион слушателей в 32 городах и 21 стране. Будет нелегко. — Да, и это только начало. Я недавно общался с нашим менеджером по поводу следующих дат (мы собираемся поехать в Северную и Южную Америку, а потом снова вернемся в Америку весной), это будет длинный тур. У этого альбома как будто есть ноги. Многие песни хорошо будут звучать живьем. Мы выберем песен 6-7. Вообще мы в шоке: мы продали больше 60 тысяч билетов на лондонский концерт, а первые наши концерты уже все распроданы. А ведь альбом еще даже не вышел. У нас продано больше миллиона билетов. После стольких лет невозможно в это поверить. В прошлом туре мы спели для почти трех миллионов зрителей. Нам очень повезло. Когда мы только начинали в Англии в 80-х, все показывали на нас пальцем и говорили: они долго не продержатся. А мы все еще здесь!
— Только что было объявлено, что вы выступите на фестивале 6 Music в Глазго. Этот город был добр к вам в прошлом? — Да, особенно в Barrowlands. У меня остались приятные воспоминания. По-моему, ребята из Primal Scream были оттуда. Мы очень подружились в 90-е. Я слышал, Бобби все еще выступает. В Глазго мы выступали очень давно, там всегда была отличная публика. Мы рады снова там сыграть. Мы споем новые и старые песни.
— Это будет, наверное, самый интимный концерт тура, да? Там вместимость всего 2 тысячи человек. — Да. У нас еще будет промо-тур, когда выйдет альбом. И мы будем выступать в таких маленьких залах. Но пока еще ничего не подтверждено, кроме этого концерта в Barrowlands.
— Вам нравится выступать в маленьких залах для разнообразия? — Да-да, конечно. Это совсем другое. Между альбомами Depeche Mode я выпустил пару альбомов с Soulsavers. Мне очень понравилось с ними сотрудничать и я надеюсь продолжить. С ними мы играли в подобных залах, например в Shepherd’s Bush в Лондоне, Town Hall в Нью-Йорке. Подобные небольшие концерты очень волнуют. Первые 5 минут ноги трясутся. А потом ничего. Когда люди так близко к сцене, они больше вовлечены в музыку. Чтобы добиться такого от 60-тысячной толпы, нужно приложить больше усилий. Есть разница — в расстоянии между тобой и первым рядом.
— Ты даже можешь разглядеть лица в первых рядах. — Мне нравится выбирать пару лиц и работать на них. Люблю так делать... Некоторые фанаты посещают 20-30 концертов за тур. И обычно ты видишь одних и тех же людей. Вообще-то это здорово. Ты не знаком с ними, но как будто знаешь их. Их присутствие очень поддерживает.
— В последний раз в Barrowlands вы играли в 1984 году... — Ого. Кажется, мы тогда выпустили альбом Some Great Reward. Ощущение, что прошло гораздо больше времени. Это было больше 30 лет назад...
перевод: Dave Gahan Forums
sorin_dm
26.03.2017 - DM @BBC6Music #6MusicFestival in Glasgow
24 Feb 2017, 15:50
Country:
Touts selling Depeche Mode tickets for £700 after BBC 6 Music Festival’s sell-out success.
26.03.2017 - DM @BBC6Music #6MusicFestival in Glasgow
24 Feb 2017, 20:21
Country:
За всё рад ,кроме сотруднечиства с душеспасителями.Мне не столько лет сколько Дэйву ,и по этому наверное, Я эту музыку не понимаю.Будет под полтос ,может я и проникнусь.Из сольников "ближе бумажные монстры".Надеюсь будут в онлайне.Смотрел рокамринг онлайн,воспоминания супер,как сам побывал.
AndreyDM
26.03.2017 - DM @BBC6Music #6MusicFestival in Glasgow
24 Feb 2017, 20:25
Country:
За всё рад ,кроме сотруднечиства с душеспасителями.Мне не столько лет сколько Дэйву ,и по этому наверное, Я эту музыку не понимаю.Будет под полтос ,может я и проникнусь.Из сольников ближе" бумажные монстры".Надеюсь будут в онлайне.Смотрел рокамринг онлайн,воспоминания супер,как сам побывал.
depe
26.03.2017 - DM @BBC6Music #6MusicFestival in Glasgow
25 Feb 2017, 17:59
Country:
Depeche Mode at Glasgow's Barrowland on Sun, March 26 will be shown LIVE on BBC red button.BBC.
What Can Be Done About Ticket Touting?
6 Music News talk to the FanFair Alliance about the challenges of secondary ticketing.