Перевод видеоинтервью Depeche Mode на радиостанции Deejay (февраль, 2009)
(Слушают Wrong) Ведущий — Дейву: Ты был диджеем? Дейв: Никогда. Эти двое — да (показывает на Марта и Флетча).
Ведущий: Ваш концерт пару лет назад в Milano Forum был великолепен! А еще я видел вас в Милане в 94-м году! (Обсуждают площадку, на которой проходил концерт в 94-м году в Милане.)
(Начался эфир.) Ведущий: Приветствуем Дейва, Мартина и Энди! Вы в отличной форме! Чем занимаетесь в последнее время? Флетч: Даем интервью о новом альбоме Sounds of the Universe. Ведущий: Это тяжелая работа? Дейв: Это не канавы рыть.
Ведущий: Многие музыканты устают от интервью и встреч с публикой... Дейв: Мы в их числе. (Все ржут.) Флетч: На самом деле, мы считаем очень важным доносить до людей нашу музыку. Ведущий: Ваш новый сингл Wrong и особенно видео — жутко мрачные! Мартин: Удивительно, но этот клип застал людей врасплох, шокировал их. Я думал, что сейчас людей уже ничем не шокируешь.
Ведущий: Расскажите об идее клипа. Мартин: В клипе машина едет назад и по ходу врезается в разные предметы. И постепенно начинает развиваться сюжет. (Все ржут.) Дейв: Клип снял Патрик Дотерс. Мы познакомились с ним в Нью-Йорке. (Рассказывает о том, какой Дотерс талантливый режиссер.) Флетч: Самое клёвое — что и мы появились в клипе на пару секунд!
(Итальяшки много трепятся между собой. Видимо, обсуждают мужика в машине в клипе. Флетч говорит, что ни он, ни Мартин не водят. Ведущий удивляется.) Ведущий: Где вы сейчас живете? Флетч: Я живу в Лондоне. Это Энди. Дейв: Я живу в Нью-Йорке. Это Дейв. Мартин: Я живу в Санта-Барбаре. Это Мартин.
Ведущий: Как же так? Работаете вместе, а живете отдельно? Дейв: Ну да, мы собираемся вместе, чтобы поработать. Это не проблема, особенно с нынешними технологиями, когда можешь работать вместе из разных точек мира. Во время записи альбомов мы проводим много времени вместе. Флетч: Мы — как семья.
(Вопрос Дейву по поводу тренировок/здоровья/его состояния.) Дейв: Я очень дисциплинирован в плане тренировок. Люблю чувствовать себя бодрым, подтянутым, в хорошей форме.
(Ведущий бегает марафоны. Обсуждают эту тему. Ведущий говорит, что самое сложное — это начать. Говорит, что Лондон — очень многолюдный город и что он бы бегал в Берлине. Ведущему 51, и он начал бегать в 45 лет. Энди говорит, что марафоны не смог бы бегать, а так — побегал бы. Ведущий говорит, что дважды в год проходят соревнования и что он дисциплинированно тренируется четыре раза в неделю... в общем, всё вокруг этой темы.) Ведущий: Personal Jesus — одна из лучших и самых известных ваших песен. Что вы чувствуете, когда слышите ее сейчас? Вы согласны, что это — одна из величайших песен в истории? Дейв: Да, эта песня до сих пор отлично звучит, и нам приятно ее слушать. Она вызывает отличные воспоминания. Никогда не забуду Флетча, сидящего на этой маленькой лошадке в клипе. Вообще, было очень весело снимать этот клип с Антоном Корбийном. Пожалуй, это один из наших лучших клипов. Флетч: Хотел бы напомнить слушателям, что эту песню мы записывали в Милане. Дейв: Был один парень, который работал с нами над альбомом, инженер, кажется. Мы звали его Кэллос (?), потому что он был похож на Джорджа Майкла. И недавно в Нью-Йорке, недалеко от моего дома он окликнул меня: «Дейв, Дейв!..» Его лицо показалось мне знакомым, но я не сразу вспомнил его, потому что у него больше совершенно не было волос! Но он всё еще похож на Джорджа Майкла.
Ведущий: Вы — одна из рок-групп — долгожителей. Как вы можете объяснить ваш многолетний успех? Дейв: Мы идем в студию, много работаем, преодолеваем трудности, чтобы записать альбом, которым потом будем гордиться. Мы всегда стараемся экспериментировать, использовать новые технологии. Мы творческие люди, мы преданы своей работе. На протяжении всех лет, рядом были люди, которые помогали нам, подталкивали нас, если нужно. Бен Хиллиер, например, который работал с нами над последними двумя альбомами.
Ведущий: Занимаетесь ли вы греческой йогой (?), чтобы поддерживать такую отличную форму? Дейв: Да. [...]
Ведущий: Есть ли у вас какие-то ритуалы перед выходом на сцену? Флетч: Да, обычно мы становимся в круг и берем друг друга за руки. Знаете, у всех есть вещи, которые делаешь для удачи.
Ведущий: Название вашего нового альбома очень претенциозное, не так ли? Мартин: Нам нравится название. У нас давненько не было альбома с таким самонадеянным названием. Здорово, что в этот раз название получилось забавным и надменным одновременно.
(Ведущие говорят о песнях в исполнении Мартина, которые им нравятся. Упоминают «Somebody» и «Home». Спрашивают Мартина, нравится ли ему петь.) Мартин: Да, мне нравится петь. Каждый день в дУше пою.
(Ведущие говорят о том, как на концертах энергетика песен, исполненных Дейвом сменяется романтизмом и спокойствием песен, исполненных Мартином. И включают «Home».)
Ведущие: Это билеты на следующий концерт Depeche Mode! Распишитесь на той стороне, где красная наклейка.
(Вопрос про детей.) Флетч: У меня 17-летняя дочь и 15-летний сын.
Ведущий: Каково быть отцом взрослой дочери? Флетч: Очень тяжело. Лучше быть отцом младенцев. Чем дети старше, тем больше проблем. У Мартина трое детей. У Дейва трое. У нас семьи, поэтому мы не можем записывать больше альбомов.
Ведущий: Потому что запись альбомов отнимает много времени. Флетч: Да, равно как и туры.
Ведущий: Как вы относитесь к тому, что почти все эти люди в студии, сотрудники радиостанции собрались, чтобы посмотреть на вас? Вас это удивляет? Дейв: Нет, не удивляет. За все эти годы мы привыкли, что фанаты приходят на нас посмотреть. Это нам льстит.
Ведущий: Получается, у всех вас по трое детей? Флетч: У меня двое.
Ведущий: Дети — это так же сложно, как рок-н-ролл? Дейв: Гораздо сложнее! Флетч: Мы должны быть со своими семьями. Это не так, как в 80-е.
Ведущий: Ваши дети знакомы? Мартин: Меган (дочь Флетча) и Вива (дочь Мартина) ездят вместе на каникулы в Барселону. Флетч: Наши дети обычно просят нас достать им билеты на концерты других групп. В этом большое преимущество сына или дочери участника группы Depeche Mode.
Ведущий: Вы продали больше 100 миллионов дисков... Дейв: Наверное, миллионов 30 с последнего альбома... Флетч: Я думаю, это — включая синглы. Дейв: По-моему, 100 миллионов — это слишком. Не хочется хвастаться. Флетч: Думаю, 99 миллионов мы точно продали. Мартин: Как бы там ни было, если вы пойдете на Abbey Road в Лондоне, увидите там на стене табличку, на которой написано: «В честь проданной миллиардной копии Abbey Road». Вот это заслуживает уважения. Дейв: Нам есть к чему стремиться!
(Вопрос Мартину по поводу сонграйтерства.) Мартин: Дейв тоже пишет песни. Он написал три песни для нового альбома. Остальные песни написал я. У меня дома своя студия. Я делаю демо-записи и показываю их остальным членам группы.
(Вопрос Мартину по поводу его увлечения аналоговыми синтезаторами.) Мартин: Да, до того, как мы начали писать новый альбом, я подсел на штуки, которые продаются на eBay. Во время записи альбома каждый день приезжали коробки с оборудованием.
Ведущий: Depeche Mode на стадионе San Siro в Милане 18 июня! Увидимся! Ребята, спасибо, что пришли! Мартин, Дейв, Флетч: Спасибо вам!
Автор перевода: Vorobey
|